21 Mayıs Çerkes Soykırımı ve Sürgünü – 2


0 Yorum
Hapi Cevdet Yıldız bir anı paylaştı.
pSorts 7aMl,s127103yatı05:4 ml
Herkese Açık ile paylaşılıyor

Herkese Açık ile paylaşılıyor

“Çerkesçenin Geleceği Bize Bağlıdır”
Meretıko (Ğomleşk) Susan 20 yılı aşkın bir süreden beri Maykop’taki N 11 okulunda, 1-11 sınıflarda Adıge dili ve Adıge edebiyatı derslerini okutuyor, bu bayan öğretmen için eğitim-öğretim konularında uzmanlaşmış biridir diyebiliriz. Susan için önemli olanı, zorlama olmadan, öğrencinin ilginç bulduğu şeyleri araştırarak öğrenmesi ve öğrencinin buna yönlendirilmesidir.Adıge dili ve Adıge edebiyatı dersleri Çerkesçe olarak okunuyor ve öğretiliyor (1), ancak sorun anadili Çerkesçe olanlara bu dili öğretme ve o dile değer verilmesini sağlama sorunudur.
– Susan, Çerkesçe öğretmek için tanınmış olan haftalık ders saati çok az, dersleri nasıl işlediğinizi, bu yetersiz durumda işin altından nasıl kalktığınızı ya da kalkamadığınızı açıklar mısın?
– Evet. Çerkesçenin evde ve okulda çok zor bir durumda olduğunu ayrıca belirtmeye gerek yok. Öğretmene düşen sorumluluk, zayıflamaya başlamış olan anadilinin sorunlarını araştırmak ve bunu çözmeye çalışmaktır. Sesleri öğretmeye, söyletmeye, sesleri çıkarmalarını sağlamaya, okuma yazma öğretmeye çalışırken, Çerkesçenin çok eski, kadim bir ulusun dili olduğunu da vurguluyor, birçok başka olanaktan yararlanıyoruz: Sözlü ürünlerin zenginliği, atasözleri, öykü (txıde) ve masallar, tarihi öyküler (таурыхъхэр). Söz gelişi, “Vılajeme lıj pşxın” (Çalışırsan biftek yersin) . Bu deyimden, iyi okur ve hakkını vererek çalışırsan, çalışkan olursan amacına ulaşacağın, karşılığını göreceğin anlamı çıkar. Dersi öğrendin: Yazdın, okudun, küçük bir ezber de yaptın, “5” (pekiyi) ya da “4” (iyi) numara aldın. Güzel olmaz mı?! Evi temizledin, annene ya da ninene yardım ettin, onları sevindirdin, böylece sen de kendi becerilerini geliştirmiş olursun.
Adıgece-Çerkesçe, bütün Çerkeslerin anadili, Rusça da Rusların anadili. Adını, soyadını, aileni, anne ve babanı, kayın pederini, görümceni ve akrabalarını sevdiğin gibi Adıgeceyi de sevmen ve onunla gurur duyman gerekir.
– Çerkesçeyi değişik yaşlardaki öğrencilerin öğrenmeleri bakımından en yararlı yöntem nedir?
– Zorlayıcı değil, çoğunlukla özgür özellikleri, oyun ve eğlence yanları olan bir yöntem izlemek gerekiyor. Sorun, öğretmenin konuyu ve dersi işleyişine bağlı. Özen gösterirsen karşılığını alırsın, her dersi dakikalara ayırıp işlemek gerekiyor; dün söylediğini yinelersen, yavaş yavaş, küçük parçalar halinde tekrarlar yaptırırsan, o ders başarılı olur, dil öğreniminde teknolojinin de büyük yararı oluyor. Çocuklar Çerkesçeyi iyi bilmedikleri için, deyimleri Rusçaya çevirerek öğretmeye çalışıyoruz, şiirler okuyor, okutuyor, özlü sözleri söylüyor, anlamlarını açıklıyoruz, okuma yanında yazı yazmayı da öğretiyoruz.
– Derste uyguladığınız bu yöntemler neye benziyor?
– Bu dönemde çocukların dili kavramaları, sesleri çıkarabilir olmaları (telaffuz etmeleri), gündelik yaşama yönelik konuşmalar yapmaları ve bu doğrultuda öğrenim görmeleri önde gelir. Bu konuda görsel materyaller, – manzara resimleri – ve bu resimler aracılığıyla doğanın önemini, canlıları, yaban yaşamı, yaban hayvanlarını, yabani kuşları, evcil hayvanları ve bütün bunların merkezinde olan insanı anlatıyor, tanımalarına önem veriyoruz. İyiyi, güzeli, kötüyü ve çirkini öğretiyoruz. Adıge dili ve Adıge edebiyatı derslerini işlerken Çerkes ulusunun kültürünü, gelenek ve göreneklerini de anlatıyor, toplumsal ilişkilerden de söz ediyoruz. Saygıyı, gerçeği, adaleti, adil olmayı, acıma duygusunu, doğruluğu ve dostluğu, konu ile bağlantılarını kurarak öğretiyoruz.
Çerkesçenin gücünü ve güzelliğini ortaya koyan Adıge yazarlarının yapıtlarından parçalar, değişik şiirler alıp okuyoruz, bunları düşünsel (fikri) açıklamalar sırasında ele alıyoruz.
Sırası geldiğinde ulusal tarihimizden kolay anlaşılır küçük parçalar da işliyoruz, Adıgelik duygusuna dikkatlerini çekiyoruz.
– Ders dışı etkinlikler düzenliyor musunuz?
– Bunlar en değerli olan şeyler: Şiir, şarkı, dans, resim, gelenek ve görenekler, davranış kuralları, ayrıca çok sayıda kutlama günlerimiz var. Bunların eğitim-öğretimde büyük bir önemi bulunuyor.
– Örnekler verebilir misiniz?
– Herkesin bildiği gibi mart ayı kutlama günleri yönünden zengin bir ay: Dünya Kadınlar Günü, Dünya Anadilleri Günü, Adıge Dili ve Adıge Yazı Dili Günü, Çerkeslerin Yeni Yılı Karşılama Günü, ardından Kültür, Dünya Şiir ve Tiyatro Günü gelir (2).
Bütün bunların ışığında, kadının, annenin yaşamdaki yeri, kibar olma, utanma duygusu, nezaket, saygılı olma, kadının – küçük kızın merhametli olması, analara saygı, anaların kalbini kırmama, eskiden Çerkeslerin Yeni yılı nasıl karşıladıkları ve kutladıkları, bütün bunları tiyatro gösterileriyle sunuyoruz. Beş altı yıldan beri bu konularda çalışmalar yapıyoruz. Yeni yıl ĥoĥuları (konuşmaları) düzenleniyor, yılın iyi geçmesi için sofralar donatılıyor, evlerden değişik yiyecekler getiriliyor, yağda kızartılmış çiğ börekler (щэлэмэ хъураехэр) yeniyor, ürün bolluğu olması için dua ediyor, yaşlılara değer verme, soru sorma, yaşlıların yaşam deneyimlerinden yararlanma ve onları örnek alma gereğini çocuklara söylüyoruz. Alıç ağacının (хьамщхунтIэ) önündeeskiden dini ayinler yapıldığını, alıcın kutsandığını ve Çerkes ailesini koruduğuna inanıldığını, yastık üzerine asıldığını, alıcın soylu bir ağaç olduğunu, ona el sürerek dilekte bulunduğunuzda, isteklerinizin gerçekleşeceğine inanıldığını anlatıyoruz. Böylece, öğrenciler ve öğretmenler olarak Çerkesçe, gelenek ve görenekler, Adıge edebiyatı dersleri bize daha yakın ve daha sevimli hale geliyorlar. Üzerinde çok durduğun, tekrarladığın ve gördüğün şey daha bir seviliyor ve akılda kalıyor. Yine ana babalar, öğretmenler ve öğrenciler olarak dayanışma içinde elimizden geldiğince Çerkesçeyi ve edebiyatımızı öğrenmeye çalışıyoruz. Anadilimizin geleceği bize bağlıdır.
– Bizimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için teşekkür ederim.
Mamırıko Nuriyet
Adıge mak, 13 Mayıs 2020
(1) – Adıge edebiyatı dersi, haftada 1 ders saati olarak Maykop’taki ve Adıgekale’deki (Adıgeisk) okullarda 1 – 11 sınıflarda Çerkesçe olarak okutuluyor. Eski eğitim müfredatı gereği öyle. Yeni müfredat gereği, 5-9 sınıflar dışında edebiyat dersinin Rusça okutulması gerekiyor, ancak yeni müfredatın henüz uygulamaya konmadığı söyleniyor. Bu nedenle, Adıge edebiyatı dersi, geçici olarak, 1-4 (ilkokul) sınıflarda ve 10-11 (lise) sınıflarda da Çerkesçe olarak okutulmaya devam ediliyor; yeni uygulama geldiğinde, Adıge edebiyatı dersi, 5-9 sınıflar dışında Rusça olarak okutulacak, 10-11 sınıflarda Çerkesçe dersi sona ermiş olacak. 1-4 sınıflarda ise Adıge dili dersi Çerkesçe, Adıge edebiyatı dersi de Rusça olarak okutulacak.
Bu arada, unutulmamalı Çerkesçe dersler isteğe bağlı derslerden, öğrenci ya da velisi yazılı dilekçe ile istekte bulunacak, istekte bulunmayan öğrenci Rus sınıfına kaydedilecek ve Çerkesçe okumayacak.
İstisna olarak, Maykop’taki 4 pilot okulda 1 – 11 sınıfların tamamında Adıge dili ve Adıge edebiyatı dersleri Çerkesçe olarak okutuluyor. Bunun yasal dayanağı nedir, diğer okullara da örnek olabilir ve yayılabilir mi, bilemiyorum. Köylerdeki ulusal okullarda ise farklı bir eğitim sistemi sürüyordu, Çerkesçe dersler daha fazla ders saati olarak okutuluyordu, yeni müfredat sonucu o okullarda bir değişiklik yapılıp yapılmadığını ise bilemiyorum. – hcy.
(2) – Adıgey, verimli toprakları olan bir tarım yöresi. Bu bağlamda 14 Mayıs Dünya Çiftçiler Günü de önem taşıyor, unutmamak gerekir, diyorum – hcy.
Адыгэ хэкур зы мэкъумэщ шъолъыр.Дунэе ЧIыгулэжьын (земледели) Мафи иI. Мыри тщымыгъупшен фай.
Devamını Gör